Translation of "parlo nel" in English

Translations:

talk in my

How to use "parlo nel" in sentences:

Tra i due c’è, secondo me, una grande differenza (a parte che uno è esclusivamente pedonale e l’altro è transitabile anche con la macchina) e ve ne parlo nel dettaglio.
Between the two there is, in my opinion, a big difference (apart from that one is for pedestrians only and the other is also accessible by car).
E parlo nel vostro esclusivo interesse.
And I'm only doing it for your own good.
Ti parlo nel nome di Allah...
I just speak to you with the name of god,..
Io parlo nel suo interesse, naturalmente.
I'm speaking in your interest, of course.
Se parlo nel walkie-talkie sbagliato ci costerà 50 anni l'uno.
Which reminds me. I talk into the wrong one of these...... anditcostsus fifty years apiece.
Capite, questo e' quello di cui parlo nel mio libro... lo stretto legame tra mente e corpo.
See, now this is what I'm talking about in my book-- the whole mind body connection.
Come anticipato, oggi vi parlo nel dettaglio di questo spettacolare prodotto che mi ha conquistato!
As anticipated, today I am speaking in detail of this spectacular product that won me over!
Carissimo Stefano, parlo nel nome di tutti i tuoi concittadini.
Dearest Stephen, I speak on your grave on behalf of all your fellow citizens.
Ricordi quando mi hai detto che parlo nel sonno?
Well, you remember when you told me I talk in my sleep?
E infatti ne parlo nel quinto capitolo.
Yes. In fact, I cover that in chapter five.
Puoi leggere il capitolo in cui ne parlo nel mio libro:
that brings Prospects to your Offer Read the details in my book:
E io mi domando, e sarebbe bene che tutti noi ci domandassimo oggi: sono tranquillo, contento, non ho bisogno di niente — spiritualmente, parlo — nel mio cuore?
I ask myself, and it would be good for all of us to ask ourselves today: am I at peace, content, in need of nothing — I’m speaking spiritually — in my heart?
Mailing Se ne parlo nel [EVENTO]
I heard about it in the [EVENT]
Parlo nel timore che questo possa incidere sulla sicurezza a lungo termine.
I speak out of a concern for its long-term security.
Mia madre sa che mento quando parlo nel sonno.
Her mother knows I'm lying when I talk in my sleep.
Che cos'è il sionismo, (e non la fede ebraica) di cui parlo nel mio libro?
What is the Zionism that I denounced (and not the Jewish people) in my book?
Sai che parlo nel sonno, vero?
You know how I have that whole sleep-talking thing?
Con chi parlo nel distretto di cose del genere?
Who do I talk to in the district about something like that?
Sono io che parlo nel registratore.
It's me talkin' into the tape recorder.
Infatti non parlo nel mio interesse... ma nel suo.
I speak not for my sake, but yours!
Sembra che abbia fatto il suo nome nel sonno, ma io non parlo nel sonno.
Apparently, I said her name in my sleep. But I don't sleep-talk.
Ne parlo nel capitolo uno, "Ehi, mettici una maniglia".
I address that in chapter one -- "hey, get a handle on it".
Presto, molto presto, se non è già avvenuto (sì, anch’Io parlo nel linguaggio fuorviante del tempo), le tue illusioni si dissolveranno, e ne sarai libero.
Soon, very soon, if not already (yes, I, too, speak in the misguided language of time) your illusions will dissolve, and you will stand free of them.
Ne parlo nel libro Il male più grande e nei due libri per le parrocchie sopracitati.
I discuss such topic in the book: “Il male più grande” and in the two books for the parishes mentioned above.
Poi ci sono le luci e il giardino, ma di questi vi parlo nel prossimo post.
Then there are lights and garden items, but about these ones wait next post.
perché quando parlo nel Hindi, non capite ed inoltre appIaudite sui miei nomi di chiamata
because when I speak in Hindi, you dont understand and you also clap on my calling names
Potrei mostrarvi alcuni dei luoghi di cui parlo nel mio diario.
I could show you some of those places in my journal.
AyÅŸe, guarda che parlo nel tuo interesse.
Ayşe if you are aware of it, I'm just looking foryourbest interest.
La versione digitale ha dei collegamenti al sito di “Dreaming Sophia” e su Pinterest, in modo da poter vedere le immagini e i video di cui io parlo nel libro, così come ascoltare la musica.
The e-pub version of the book has links to the “Dreaming Sophia” website and Pinterest site, so that you can experience the book visually – see the art and images and videos – referred to in the book, as well as listen to the music.
Il matrimonio è stato divertente e particolare e ne parlo nel post Matrimonio Akha – La giungla, il riso, l’oppio. Io al banchetto di matrimonio
The wedding was fun and particular and I talk about it in the post Akha Wedding – The jungle, the rice, the opium.
Naturalmente, parlo nel presupposto che chi mi ascolta sia una persona ragionevole perché, altrimenti, a nulla servirebbe il mio dire.
Of course, I speak on the assumption that whoever listens to me is a reasonable person because, otherwise, nothing would serve my say.
Per saperne di più sul romanzo Dreaming Sophia scritto da Melissa Muldoon (la vostra studentessa matta) e la musica italiana di cui io parlo nel libro cliccate qui:
Americans may have finally figured out who To learn more about the novel Dreaming Sophia by Melissa Muldoon (your studentessa matta) and Italian Music featured in Dreaming Sophia click here.
Ma io parlo nel profondo, di eventi che disturberanno profondamente questo modo di vita, eventi che cominceranno lentamente.
But I speak deep within, of events which will deeply disturb this way of life, events which begin slowly.
Ne parlo nel mio libro... La mattina uscivo di casa dicendo "Gesù disse 'sono sempre con voi, non vi abbandonerò mai'".
I do discuss this in the book...I would leave the house in the morning saying "Jesus said 'I am always with you, I will never leave you'".
La Roma che potrebbe aiutarci a risolvere tali brucianti problemi non è il “modello romano” di appropriazione delle culture straniere, di cui parlo nel mio libro.
The Rome that could help us solve these burning issues is not the “Roman model” of the appropriation of foreign cultures that I talk about in my book.
Per tutti coloro che hanno cercato di farmi tacere - la mia bocca, come TU hai detto Padre Celeste, urla solo più forte quando Tu Vuoi che io Parlo, nel Nome di Yahushua.
For all those [who] tried to silence me—my mouth, like YOU said HEAVENLY FATHER, only yells louder when YOU want me to in the Name of YAHUSHUA.
Ne parlo nel mio libro "Dio o niente".
I have spoken of this in my book “God or Nothing.”
E senza lingua io parlo nel canto di uccelli
And tongueless I speak in the singing of birds
1.5092511177063s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?